プロフィール

eddydesu

Author:eddydesu
株で儲けて バリ暮らし 皆さんもどう?


FC2カウンター


最近の記事


月別アーカイブ


カテゴリー


最近のコメント


最近のトラックバック


ブロとも申請フォーム


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
昨日

コメントの書き込みに

このように書かれました

「イネ語もう少し勉強されたほうが、いいと思います。

見ているこっちが恥ずかしくなります。」


えーえー

私は イネ語 下手です

上手とは まったく思っていません

先生は

初級会話本です


いつも

バリへ行くまでに聞きたい事をメモし

来ると バリの友人達に聞きます

しかし

私の聞いていることが よく分からないから

答えてくれる方も ピントがずれているのです

ですから

いまだに

バルサンブン と ムランジカン

トゥトゥップ と バビス

の何処が 違うのかとか

発音が これでいいのかとか

文法なども

分かりません





しかし

会話をすると言うことは 

そんなにこだわらなくていいのです

私は

英語で話すときは

[ i,m no good at english

but i,m not afraid to talk with foreigner !

please talk to me ! ]



イネ語なら

[ saya  sudang belajer bahasa indonesia .

tapi belum pintar

karena saya tidak takut bicara sama orang indonesia !

silakan bicara kupada saya ! ]


って言ってから会話します



相手もこちらが日本人で

上手でないのは分かっているのです

でも

こちらが相手と会話して意志の疎通を図ろうとしている事

十分に分かるのです

後は 熱意です


ですから

私は 外国人と話す事を恐れません

そして 「変な会話じゃないか」と思って恥ずかしがったりもしません

そんなこと考えていたら

会話なんてできません


とにかく 

知ってる言葉を使って話してみる事です

それが 大切だと思っています

「文法が おかしくないか?

単語を間違ってないか?

これでいいのか?」

話していればおのずと覚えていくのです

つい最近タクシーの兄ちゃんと話していて

(相手)「ブラバ カリ」

(私)「ダタン バニャ」

(相手)「ノーノー イトゥ スリン ダタン」

って教えてくれました

でもね・・・・

ダタン バニャ  沢山来た

スリン ダタン  よく来る

たとえ間違っていても意味は十分理解できます


もちろん

勉強して正しい会話を身に付けるよう

心がけるのですが・・・・・・・・・



「いかに正しく 正確に話すか」

これが

大切なのではなくて

「恐れず 恥ずかしがらず」

話す事をお勧めしております


私は バリではイネ語以外話ません

この kamus にも載っていない言葉を使った

会話パターンを「実戦イネ語」で書いたものです

イネ語は マイナーな言葉なので

調べるのも大変です

多少 間違っていてもなかなか聞けないものです



一応 現地ガイドさんとガールフレンドに

教えてもらって作成しました


おかしい所あれば 詳しいみなさん

お教えください

よろしく です


*インドネシアブログ村に「エドットさん」が
 たどたどしい日本語のひらがなでブログ書いています
 日本語でないような文章もあってよくわかりません でも
 応援してあげる事はあっても「下手だ」と言う気になりません










スポンサーサイト

トラックバック

http://eiichi08280012001.blog113.fc2.com/tb.php/206-9c127368


Powered by FC2 Blog
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。